第235章 《通航条约》(上)(1/5)

没有暹罗国王入住的暹罗王宫按照汉人皇宫的习惯分为前后两个部分。

后部自然是所谓后宫所在,目前修成的部分仅一成左右,大片土地还空着,只做了些分区划线。建成的部分是一座带庭院的大寝殿,离“思明湖”很近,眼下是黄芷汀的住处,高务实的长子高渊也住在此处。

前部即所谓王宫前朝,不过建设进度也很一般。理论上作为国王上朝所用的大殿不仅未曾开建,甚至连打算建成什么模样都没有定论——因为高务实那边迟迟没有批复。

真正建设得差不多的,反而是前部的东西两边,东边是文官衙门建筑群,西边是武将衙门建筑群,建设进度各有六七成左右。

阿尔弗雷多特使与佩德罗船长被引入“东庭”时,对自己所见的一切都很好奇。这种好奇并不是指整个王宫中三步一岗五步一哨的森严,而是那一栋栋明显非常西式的楼房。

虽然京华公司喜欢招募欧洲建筑师的“爱好”已经人尽皆知,但他们居然会把这座王宫——至少当前这个部分修得如此欧式,还是大大地出乎了阿尔弗雷多与佩德罗的意外。

“有些像法式宫殿,但去掉了所有的宗教元素。”阿尔弗雷多特使简单评价了一句,然后问道:“佩德罗,你认为这是否意味着欧洲文化对京华公司造成了很大的影响?”

“抱歉,特使先生,我无法确定。”佩德罗耸了耸肩,道:“我只听说高务实阁下是个非常开明的人,一直都对西式建筑情有独钟。他认为石制建筑远比木制建筑要经久耐用,甚至为此在大明帝国内部发起了砖石建筑改良的倡议。

如果高务实阁下是由于被欧洲文化所影响的话,那也许暹罗王宫出现这些建筑的原因就的确如您所言了。不过我还曾听到一则传言,说高务实阁下喜欢石制建筑是因为他名字里的那个‘实’,在他们的语言里,其读音与‘石’一致。您或许不知道,这个国家的人有时候会因为某些读音的喜好或者厌恶,做出一些毫无道理的事。”

阿尔弗雷多一句汉语都不懂,的确不太理解这些情况,只好摇头道:“好吧,感谢您的解释,不过我想现在并不是思考这些问题的时候。”他顿了一顿,问道:“我们身边这些士兵能听得懂葡萄牙语吗?”

“这些士兵是黄芷汀女爵的卫队,来自于广西,他们应该听不懂我们的对话。”佩德罗道。

本章未完,点击下一页继续阅读。